- dagegen
- I.
Pronominaladv - übers. mit den Äquivalenten der Präp gegen (s. dort) u. den entsprechenden, in Verbindung mit Verben rektionsbedingten, Kasus des Pron э́тот . bei Bezug auf vorangegangenen Nebensatz auch тот . bei Bezug auf angeschlossenen Nebensatz u. bei Betonung des Gegensatzes,hier - da` тот . in konkret gegenständlicher Verwendung он . als Ersatz dafür auch взаме́н . vergleichsweise напро́тив . dagegen, daß … про́тив того́ , что́(бы) … dagegen nicht ankommen не справля́ться /-пра́виться с э́тим [ним]. jd. wendet sich dagegen [dagegen, daß …] кто-н . выступа́ет про́тив э́того [про́тив того́, что́(бы) …]. dagegen stimmen голосова́ть про́тив (э́того). jd. ist dagegen кто-н . про́тив (э́того). jd. ist nicht dagegen кто-н . не про́тив . umg кто-н . не прочь . nichts dagegen haben ничего́ не име́ть про́тив (э́того). höflich не возража́ть . Abscheu dagegen empfinden gegen best. Eigenarten чу́вствовать [ус] отвраще́ние к ним . alles spricht dagegen [dagegen, daß …] всё говори́т про́тив э́того [про́тив того́, что́бы …]. dagegen ist kein Kraut gewachsen про́тив э́того ещё ничего́ не приду́мали / про́тив э́того ничего́ не помо́жет . ein Buch abgeben und dagegen ein neues eintauschen отдава́ть /-да́ть кни́гу и получа́ть получи́ть взаме́н но́вую . seine Arbeit ist schwierig, dagegen ist meine leicht его́ рабо́та тру́дная , моя́ , напро́тив , лёгкая
II.
Konj: hingegen, jedoch зато́ , одна́ко . Bier mag er nicht, dagegen trinkt er Wein пи́ва он не лю́бит , зато́ <одна́ко> он пьёт вино́ . sie ist fleißig, er dagegen faul она́ приле́жна , зато́ он лентя́й / она́ приле́жна , а он лентя́й
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.